。他以前从来没有经历过如此销魂、如此动人心
神的感觉,她的舌头舔着他的舌头,她小巧的、尖尖的、如象牙般坚硬的牙齿咬
着他,她的嘴已甜蜜温馨,令他陶醉,令他痴迷。
当手铐打开,掉在地上的时候,他听到她在他嘴边叹了口气。她的双手在他
身上轻柔地移动着,从他的肩膀到腰部,直到屁股。他的嘴始终没有离开她的嘴,
紧紧地贴着,他撕扯掉自己的衬衫,脱掉长裤,发狂地,焦急地,激动地撤去他
们之间最後的屏障,这个屏障早就被她多情的嘴巴摧毁了,削弱了,他已完全为
情欲所支配。
她禁不住去体会那份感觉,他皮肤下的肌肉在她的触摸下绷紧隆起。当她用
长长的指甲挫磨他的脊椎骨时,他的身体不自觉地震颤起来。
她的手闲适地在他躯体上游动着,欣赏着他滚烫的紧张的皮肤,挑逗起他的
情欲,他出汗了,浑身滑腻腻的,粘乎乎的。她的手指往下移向他的肋骨,在他
的腰部一侧,有块柔软光滑的皮革,她小心地把它从他们交织在一起的身体间拿
出,她用手指摸索着它,脸上慢慢腾起一阵兴奋的红晕,她知道,她摸着的是一
副面具。
他嘶哑地呻吟着,想再次捕捉住她的嘴唇,但是她却把他的嘴引导到她的胸
脯上,她的手指急迫地擦弄着他的後颈,喉咙深处发出低沉的呻吟声。
听到这种声音,他的身体里涌动着原始的情欲和兴奋,这是表示投降和屈服
的娇吟细喘。她从来不曾如此渴望过他,也从来没有如此驯服过,更没有如此顺
从过他身体的反应、他的欲望。
当他的牙齿咬住她的奶头时,她拿起面具放到头上。
他发现自己正窥视着那没有任何表情的黑色面罩,它正套在塞雷娜的头上。
「瑟奇,」她小声低语,藏在面罩窄缝後的眼睛像跳动的火苗一样,闪出金
黄色的光芒,「把手给我。」
她迅速地给他扣上手铐,那尖利的卡哒声听起来像是爆炸时的巨响。
现在已没有多重角色的塞雷娜了,没有了演员塞雷娜,没有了旁观者塞雷娜。
她慢慢的,沉思冥想地伸手去抓掉落在他们身边的那把刀子,就在这时,她
看见他的眼睛里开始露出一丝恐惧,一丝骚动。
「塞雷娜,」他说着,嗓音有些粗哑,「塞雷娜。」
她的另一只手游向他的脖颈,修长纤细的手指轻轻搜索着。她的触摸是如此
的温柔、小心,像是情意绵绵的爱抚。她在那上面找到了一个穴位,如果猛按它,
可以在数秒钟之内,让人失去知觉,几分钟内即可致人於死。
他又出神了,是那样入迷,就好像他急向後转,没有走到喷水池边,坐到她
的身旁,而是匆匆走开了。他的眼睛迷乱游移闪烁不定,好奇怪的表情,她以前
从来没有见过。
在柔和的月光和喷水池底灯光的映照下,他的脸庞罩着一层专注的神情,那
神态好像是中世纪的修道士在静思默想。又好像是东正教的圣德在虔减地祈祷。
和禁欲、苦行僧的表情相矛盾的是:他有一张极其性感的脸,高高的颧骨,
丰满厚实的下嘴唇,在午夜蓝色的夜光下深邃的眼睛。
她抬头看着天空,努力想驱除掉极度的挫折感。纽曼因曾说过什麽?「要想
演奏出杰出的一流的音乐,你必须让你的眼睛凝视遥远的星星。」
遥远的星星。天空上散布着数不清的星星,它们如耀眼的宝石闪烁出迷人的
光芒,它则挂在天边,是那麽的遥远,就像米卡一样疏远着她,即使这样,她仍
然能感觉到坐在身边的他的身体的热量。
「那麽我应该喜爱明亮的、特别的星星,」她的脑子里冷不防冒出这些话,
为什麽会有这样的念头,却是不清不楚、朦朦胧胧的。但是她知道那令她绝望,
让她痛苦不堪,撕扯着她身心的不可能实现的欲望,她指望能够获得它,不管付
出多大的代价。
她可以拥有他,用她的音乐,她的身体及他们两个所体现出来的各种潜能来
吸引他,诱惑他。他现在正沉浸在音乐之中,总有一天,他会完全地、彻底地被
她所迷,乱了方寸,再也找不到自己。
「拥抱,」她轻声说道,尽量不去破坏他全神贯注、如痴如醉的状态,「拥
抱可以有许多种形式。文雅的。紧密的、柔和的、粗暴的、狂野的、激情的。」
「是的,」他答道,眼睛灼热发光,「那些都是,在拨奏曲之前,在珍珠掉
落在地上之前。」
没有必要去弄懂他的话,她从他的话里已领悟了其中的含意,那是一种压抑
着激动和兴奋的音色。
「就比较而言,男人的阳具和女人的奶头是坚硬的,而手却是柔软的,」他
大胆他说了一句,目光盯住她的脸,她知道自己的奶头,正硬起来。
「是的,」他又开口说道,「舌头可以猛烈抽动,它坚硬且尖锐,而身体则
可弓起来,伸屈自如。」
她的目光随着他移动,「还有笑声,」她兴奋地高声叫嚷,「一定要有笑声,
这种笑声只能在一见钟情的恋人间共享,它温暖,亲密,刺激。」
「是弹拨,而不是弓拉琴,」他说着,转过身,看着她。她的眼睛炯炯有神,
闪烁着光芒,她的头发披散在肩膀上,蓬松凌乱。
欲火在他们之间涌动着,翻腾着。一阵突然的爆裂、触电般的
神的感觉,她的舌头舔着他的舌头,她小巧的、尖尖的、如象牙般坚硬的牙齿咬
着他,她的嘴已甜蜜温馨,令他陶醉,令他痴迷。
当手铐打开,掉在地上的时候,他听到她在他嘴边叹了口气。她的双手在他
身上轻柔地移动着,从他的肩膀到腰部,直到屁股。他的嘴始终没有离开她的嘴,
紧紧地贴着,他撕扯掉自己的衬衫,脱掉长裤,发狂地,焦急地,激动地撤去他
们之间最後的屏障,这个屏障早就被她多情的嘴巴摧毁了,削弱了,他已完全为
情欲所支配。
她禁不住去体会那份感觉,他皮肤下的肌肉在她的触摸下绷紧隆起。当她用
长长的指甲挫磨他的脊椎骨时,他的身体不自觉地震颤起来。
她的手闲适地在他躯体上游动着,欣赏着他滚烫的紧张的皮肤,挑逗起他的
情欲,他出汗了,浑身滑腻腻的,粘乎乎的。她的手指往下移向他的肋骨,在他
的腰部一侧,有块柔软光滑的皮革,她小心地把它从他们交织在一起的身体间拿
出,她用手指摸索着它,脸上慢慢腾起一阵兴奋的红晕,她知道,她摸着的是一
副面具。
他嘶哑地呻吟着,想再次捕捉住她的嘴唇,但是她却把他的嘴引导到她的胸
脯上,她的手指急迫地擦弄着他的後颈,喉咙深处发出低沉的呻吟声。
听到这种声音,他的身体里涌动着原始的情欲和兴奋,这是表示投降和屈服
的娇吟细喘。她从来不曾如此渴望过他,也从来没有如此驯服过,更没有如此顺
从过他身体的反应、他的欲望。
当他的牙齿咬住她的奶头时,她拿起面具放到头上。
他发现自己正窥视着那没有任何表情的黑色面罩,它正套在塞雷娜的头上。
「瑟奇,」她小声低语,藏在面罩窄缝後的眼睛像跳动的火苗一样,闪出金
黄色的光芒,「把手给我。」
她迅速地给他扣上手铐,那尖利的卡哒声听起来像是爆炸时的巨响。
现在已没有多重角色的塞雷娜了,没有了演员塞雷娜,没有了旁观者塞雷娜。
她慢慢的,沉思冥想地伸手去抓掉落在他们身边的那把刀子,就在这时,她
看见他的眼睛里开始露出一丝恐惧,一丝骚动。
「塞雷娜,」他说着,嗓音有些粗哑,「塞雷娜。」
她的另一只手游向他的脖颈,修长纤细的手指轻轻搜索着。她的触摸是如此
的温柔、小心,像是情意绵绵的爱抚。她在那上面找到了一个穴位,如果猛按它,
可以在数秒钟之内,让人失去知觉,几分钟内即可致人於死。
他又出神了,是那样入迷,就好像他急向後转,没有走到喷水池边,坐到她
的身旁,而是匆匆走开了。他的眼睛迷乱游移闪烁不定,好奇怪的表情,她以前
从来没有见过。
在柔和的月光和喷水池底灯光的映照下,他的脸庞罩着一层专注的神情,那
神态好像是中世纪的修道士在静思默想。又好像是东正教的圣德在虔减地祈祷。
和禁欲、苦行僧的表情相矛盾的是:他有一张极其性感的脸,高高的颧骨,
丰满厚实的下嘴唇,在午夜蓝色的夜光下深邃的眼睛。
她抬头看着天空,努力想驱除掉极度的挫折感。纽曼因曾说过什麽?「要想
演奏出杰出的一流的音乐,你必须让你的眼睛凝视遥远的星星。」
遥远的星星。天空上散布着数不清的星星,它们如耀眼的宝石闪烁出迷人的
光芒,它则挂在天边,是那麽的遥远,就像米卡一样疏远着她,即使这样,她仍
然能感觉到坐在身边的他的身体的热量。
「那麽我应该喜爱明亮的、特别的星星,」她的脑子里冷不防冒出这些话,
为什麽会有这样的念头,却是不清不楚、朦朦胧胧的。但是她知道那令她绝望,
让她痛苦不堪,撕扯着她身心的不可能实现的欲望,她指望能够获得它,不管付
出多大的代价。
她可以拥有他,用她的音乐,她的身体及他们两个所体现出来的各种潜能来
吸引他,诱惑他。他现在正沉浸在音乐之中,总有一天,他会完全地、彻底地被
她所迷,乱了方寸,再也找不到自己。
「拥抱,」她轻声说道,尽量不去破坏他全神贯注、如痴如醉的状态,「拥
抱可以有许多种形式。文雅的。紧密的、柔和的、粗暴的、狂野的、激情的。」
「是的,」他答道,眼睛灼热发光,「那些都是,在拨奏曲之前,在珍珠掉
落在地上之前。」
没有必要去弄懂他的话,她从他的话里已领悟了其中的含意,那是一种压抑
着激动和兴奋的音色。
「就比较而言,男人的阳具和女人的奶头是坚硬的,而手却是柔软的,」他
大胆他说了一句,目光盯住她的脸,她知道自己的奶头,正硬起来。
「是的,」他又开口说道,「舌头可以猛烈抽动,它坚硬且尖锐,而身体则
可弓起来,伸屈自如。」
她的目光随着他移动,「还有笑声,」她兴奋地高声叫嚷,「一定要有笑声,
这种笑声只能在一见钟情的恋人间共享,它温暖,亲密,刺激。」
「是弹拨,而不是弓拉琴,」他说着,转过身,看着她。她的眼睛炯炯有神,
闪烁着光芒,她的头发披散在肩膀上,蓬松凌乱。
欲火在他们之间涌动着,翻腾着。一阵突然的爆裂、触电般的